EBCMP EBCMP
SITE MAP   HOME      DESPRE PROIECT      NOUTATI      PARTENERI      CONTACT   ROM :: RUS :: ENG
 Frontiere Europene
Harta UE
Legislatia UE
Informatie generala
Practici pozitive de
      control a frontierelor

 Frontiera de Stat
Harta RM
Legislatia RM
 Integrarea Europeana
Beneficiile/costurile
     aderarii la UE

Bazele UE
Politica de Vecinatate
     a UE

Relatiile Moldova - UE
 Informatii Utile
Resurse
Linkuri
  . .
Nota: Ratificat prin Hot. Parl. nr.670-XIV din 11.11.99
Acord de cooperare

pentru prevenirea si combaterea infractionalitatii

transfrontaliere

din 26.05.1999

Publicat in editia oficiala
"Tratate internationale", 2001, volumul 27, pag.91


* In vigoare pentru Republica Moldova din 1 februarie 2000.
  Adoptat la Bucuresti, la 26 mai 1999.
    Guvernele semnatare ale Acordului, denumite in continuare Parti,
    in  dorinta  de  a  largi  si  diversifica relatiile de cooperare in
cadrul programului Initiativei de Cooperare in Sud-Estul Europei;
    luind in considerare  importanta legaturilor comerciale intre  Parti
si  a  celor  cu  alte  tari si  dorind  sa  contribuie  la  dezvoltarea
armonioasa a acestor legaturi;
    recunoscind interesul  lor reciproc  in ceea  ce priveste combaterea
infractionalitatii  transfrontaliere  si  dezvoltarea  unei  mai strinse
cooperari regionale in aplicarea legislatiei;
    fiind  convinse  ca  infractionalitatea  existenta  la   frontierele
Partilor reprezinta o amenintare serioasa pentru suveranitatea  acestora
si pentru comertul  legal, aceasta putind  fi combatuta in  mod eficient
prin cooperarea intre autoritatile cu atributii legale specifice;
    fiind de parere  ca, pentru a  realiza acest obiectiv,  ar trebui sa
existe un angajament  de dezvoltare a  cooperarii in cel  mai inalt grad
intre autoritatile cu atributii legale specifice;
    considerind  ca  infractionalitatea  transfrontaliera   prejudiciaza
interesele economice, fiscale si comerciale ale respectivelor tari;
    avind  in  vedere  acordurile,  intelegerile sau tratatele existente
privind  asistenta  reciproca, precum si alte acorduri internationale cu
privire la aplicarea legii, deja acceptate de Parti;
    au convenit urmatoarele:
                              Articolul 1
                               Definitii
    In sensul prezentului Acord:
    a)   autoritati   cu   atributii   in   aplicarea   legii    privind
infractionalitatea  transfrontaliera  si   vamala  inseamna   autoritati
nationale  competente  desemnate  de  Parti;  aceasta  desemnare  va  fi
confirmata  la  Secretariatul SECI si va  putea fi  modificata  printr-o
notificare adresata Secretariatului;
    b)  infractionalitate  transfrontaliera  inseamna  toate incalcarile
sau tentativele de incalcare a legislatiei si reglementarilor  nationale
in   scopul   organizarii,   dirijarii,   sprijinirii   sau  facilitarii
infractionalitatii internationale;
    c)  legi  vamle  inseamna  legile  si  reglementarile  aplicate   de
administratiile  vamale   la  importul,   exportul  si   tranzitul   sau
circulatia marfurilor, in corelatie cu drepturile, comisioanele si  alte
taxe  vamale,  sau  cu   masurile  prohibitive,  restrictiile  si   alte
controale similare referitoare la miscarea bunurilor aflate sub  control
care traverseaza frontierele nationale;
    d) informatii  inseamna  date  sub orice forma, documente,  evidente
si rapoarte ori copii legalizate sau autentificate ale acestora;
    e) persoana inseamna orice persoana fizica sau juridica;
    f)  date  personale  inseamna  toate  informatiile  referitoare la o
persoana fizica, identificata sau identificabila;
    g)  bunuri  inseamna  bunurile  de  orice  fel  si  documentele  sau
instrumentele juridice, care mentioneaza dreptul la/sau interesul pentru
aceste bunuri;
    h) masuri provizorii inseamna:
    (i)  interzicerea  temporara  a  schimbarii  naturii  bunurilor,   a
efectuarii  actelor  de  dispozitie  asupra  bunurilor, a deplasarii sau
transferului bunurilor, sau
    (ii) preluarea  temporara  a  custodiei  sau  a  controlului  asupra
bunurilor  pe  baza unei dispozitii emise de un tribunal,  o  autoritate
competenta sau prin alte mijloace juridice ori administrative;
    i) pierderea unui drept inseamna privarea folosintei ori a  posesiei
de bunuri in baza unei dispozitii a unui tribunal sau a unei  autoritati
competente, incluzind  si  confiscarea  in  cazurile  in  care  se poate
aplica;
    j) autoritatea   solicitanta   inseamna  autoritatea   descrisa   in
articolul  1  a),  care cere aisitenta in conformitate  cu  articolul  8
punctul 1);
    k)  autoritatea   solicitata  inseamna   autoritatea  descrisa    in
articolul 1 a), careia i se cere asistenta in conformitate cu  articolul
8 punctul 1).
                              Articolul 2
                   Domeniul de aplicare a Acordului
    1) Partile,  prin autoritatile  desemnate, isi  vor acorda asistenta
reciproca in conformitate  cu prevederile prezentului  Acord in ceea  ce
priveste  prevenirea,  descoperirea,  investigarea,  aducerea  in   fata
justitiei si sanctionarea infractionalitatii transfrontaliere.
    2) Prezentul Acord  nu va fi  interpretat ca putind  sa prejudicieze
sau  sa  afecteze  aplicarea Tratatului  Uniunii  Europene,  a Acordului
Schengen, din 14 iunie  1985 si a Conventiei  pentru aplicarea Acordului
Schengen, din 19 iunie  1990, a acordurilor internationale,  acordurilor
de  asistenta   reciproca  si  altor  acorduri   internationale  privind
aplicarea  legii,  acceptate  deja  de  Parti;  sau a oricarei asistente
reciproce privind aplicarea unei legi, acord, intelegeri, sau tratat  in
vigoare intre oricare  dintre Partile acestui  Acord, sau care  ar putea
fi incheiat ulterior de acestea.
    3) Fiecare Parte  va  satisface  cererile  de  asistenta  in  sensul
prezentului Acord in conformitate cu prevederile legale ale statului 
sau.
    4) In scopul  eficientizarii prevenirii, descoperirii,  investigarii
si  aducerii  in  fata justitiei a infractiunilor  transfrontaliere,  in
calitate  de  membrii  activi ai OIPC - Interpol in  probleme  specifice
activitatii  politiei si al Organizatiei Mondiale a Vamilor in  probleme
vamale,  tarile  participante la SECI vor face schimb de  informatii  si
analize  in conditii de parteneriat cu autoritatile lor cu atributii  in
aplicarea  legii  si  cu Secretariatul General Interpol  si  Organizatia
Mondiala a Vamilor.
                              Articolul 3
                      Formele asistentei speciale
    1) La cerere   sau  din  proprie  initiativa,  o  Parte  va  furniza
asistenta  unei  alte  Parti  sub  forma de  informatii  cu  privire  la
fenomenul de infractionalitatii trensfrontaliere.
    2) La cerere,  o  Parte va furniza aistenta in forma  de  informatii
apte  sa asigure punerea in aplicare a legislatiei si a  reglementarilor
nationale de evaluare exacta a drepturilor vamale si a taxelor impuse de
catre Parti.
    3)  La  cerere  sau  din  proprie  initiativa,  o  Parte poate oferi
asistenta sub forma de informatii, care includ, dar nu se limiteaza la:
    a) metode si tehnici de control ale pasagerilor si marfurilor;
    b) aplicarea  cu succes a mijloacelor si tehnicilor de contracareare
fraudelor;
    c) actiuni ce ar putea fi folositoare in lupta contra fraudelor;
    d) noi metode folosite in comiterea infractiunilor.
    4) Partile vor coopera pentru:
    a) facilitarea unei coordonari eficiente;
    b)  stabilirea  si  mentinerea  canalelor  de  comunicare  pentru  a
facilita asigurarea si schimbul rapid de informatii;
    c) asigurarea reciproca, dupa caz,  a oricarui alt tip de  asistenta
tehnica,  prin  schimb  de   cunostinte  profesionale,  stiintifice   si
tehnice;
    d) evaluarea si testarea noilor exhipamente sau proceduri;
    e) orice  alte probleme  administrative generale, care pot  necesita
din cind in cind actiuni comune.
    f)  punerea  in  practica  a  metodelor  de  livrari  controlate, in
conformitate cu legislatia nationala a Partilor interesate.
    5)  La  cerere,  Partile  se  vor informa reciproc asupra efectuarii
legale  a  importului  pe  teritoriul  uneia  din  Parti,  a  marfurilor
exportate   din   teritoriul   celeilalte   Parti.   Daca  se  solicita,
informatiile  vor  contine  procedura  vamala  aplicata  pentru vamuirea
bunurilor.
    6) La cerere, Partea solicitata  va acorda, in  masura in  care este
abilitata si  in limita  resurselor disponibile,  si in  conformitate cu
legislatia nationala, informatii referitoare la;
    a) persoane cunoscute sau suspectate de autoritatea solicitanta de a
fi  comis infractiuni transfrontaliere, in special persoanele care intra
pe si ies de pe teritoriul sau;
    b)  bunurile   aflate  in   curs  de   transport  sau    depozitate,
identificate   de  autoritatea  solicitanta  ca  facind  obiectul   unei
activitati de trafic clandestin cu destinatia in teritoriul sau; si
    c) mijloacele  de  transport  suspectate de a fi  fost  folosite  la
comiterea unor fraude pe teritoriul Partii solicitante.
    7) La cerere  sau  din proprie initiativa, Partile isi  vor  furniza
reciproc  informatii cu privire la activitatile ce pot duce la  aparitia
infractionalitatii  transfrontaliere.  In  cazuri care pot  cauza  daune
substantiale  economiei,  sanatatii publice, securitatii publice  sau  a
oricaror  alte  interese vitale ale celeilalte Parti, o Parte  va  putea
furniza   aceste  informatii  in  masura  posibilitatilor,  fara  cerere
speciala.
    8) In conformitate cu  legislatia nationala, Partile isi  vor acorda
asistenta  prin  punerea  in  practica  a  masurilor  provizorii  si   a
procedurilor legale referitoare la bunuri, venituri si/sau mijloace  ale
infractionalitatii transfrontaliere supuse acestori masuri provizorii.
    9) Partile pot, cu conditia respectarii legislatiei nationale:
    a) sa dispuna  de bunurile, veniturile  si mijloacele confiscate  ca
urmare a activitatii  de asistenta oferite  prin prezentul Acord,  in ce
priveste controlul bunurilor, veniturilor si mijloacelor respective;
    b) sa transfere bunurile,  veniturile sau mijloacele confiscate  sau
veniturile   rezultate  din  vinzarea  lor  catre  cealalta  Parte,   in
conditiile stabilite de comun acord.
                              Articolul 4
             Confidentialitatea informatiilor si protectia
                           datelor personale
    1)  Informatiilor  obtinute  potrivit  prezentului  Acord  li  se va
asigura,  de catre autoritatea solicitanta, un grad de confidentialitate
similar  cu cel care este acordat de legea statului sau aceluiasi tip de
informatii la care acesta are acces.
    2) Fara a aduce  prejudicii prevederilor Conventiei pentru protectia
persoanelor  cu privire la prelucrarea automatizata a datelor (Consiliul
Europei,  ETS  108,  Strasbourg,  28 ianuarie  1981),  datele  personale
primite ca urmare a aplicarii acestui Acord vor fi protejate la un nivel
care  este cel putin echivalent cu cel prevazut de legea statului Partii
furnizoare.
    3) Informatiile  obtinute in conformitate cu prezentul Acord vor  fi
folosite numai in scopurile mentionate in Acord. Atunci cind autoritatea
solicitanta cere folosirea unor astfel de informatii pentru alte scopuri
inclusiv   difuzarea   lor   catre  un  tert,  va   trebui   sa   obtina
consimtamintul   scris  al  autoritatii  solicitate,  care  a   furnizat
informatia.  Folosirea  informatiilor  va  fi  realizata  in  conditiile
stabilite de autoritatea solicitata.
    4) In cazul in care  Partea solicitata nu indica altfel,  prevederea
paragrafului 3) nu va  impiedica folosirea  informatiilor in procedurile
juridiciare sau  administrative instituite  ca urmare  a comiterii  unei
infractiuni transfrontaliere. Partile pot  folosi in evidentele lor,  in
rapoarte  si  marturii,  ca  si  in  procedurile judiciare, drept probe,
informatiile  obtinute  si  documentele  consultate  in  conformitate cu
prevederile prezentului Acord.  Autoritatea competenta, care  a furnizat
informatia, va fi notificata in scris, inaintea acestei folosiri.
                              Articolul 5
          Raspunderea si protectia legala pentru prelucrarea
                 neautorizata sau incorecta a datelor
    1) Fiecare Parte  va fi responsabila,  in conformitate cu  legislaia
statului  sau,  pentru  daunele  provocate  unei persoane ca rezultat al
unei erori legale sau de fapt in datele transmise la Centrul SECI.
    2) Numai statul Partii pe  teritoriul caruia a avut loc  evenimentul
care,  a dat nastere la o dauna, poate constitui subiectul unei  actiuni
de  compensare  intentate  de Partea lezata, care  va  solicita  aceasta
instantei  in jurisdictia careia se afla, in conformitate cu  legislatia
nationala a statului SECI implicat.
    3) O Parte nu  poate invoca faptul ca  o alta Parte a  transmis date
inexacte  in  scopul   de  a  evita   raspunderea  care  ii   revine  in
conformitate cu legislatia  sa nationala cu  privire la o  Parte lezata.
Daca  aceste  erori  legale  sau  de  fapt  au  avut  loc ca rezultat al
transmiterii  eronate  a  unor  date  sau  ca  urmare  a   nerespectarii
obligatiilor prevazute in acest Acord din Partea uneia sau a mai  multor
Parti sau ca  rezultat al unei  transmiteri neautorizate sau  incorecte,
cealalta  Parte  implicata  va  trebui  sa  plateasca, la cerere, sumele
platite drept compensatie, daca datele nu au fost utilizate de Partea pe
teritoriul statului caruia a fost provocata dauna ca urmare a incalcarii
acestui Acord.
                              Articolul 6
                          Dosare si documente
    1) Autoritatea solicitata va furniza, la cerere, copii autentificate
in  mod  corespunzator  ale  dosarelor,  documentelor si altor materiale
referitoare la infractiunile transfrontaliere.
    2) In cazul  in care autoritatea  solicitanta nu cere  in mod expres
originale  sau   copii  autentificate,   autoritatea  solicitata   poate
transmite  informatii   computerizate  sub   orice  forma.   Autoritatea
solicitata va  furniza, in  acelasi timp,  toate informatiile  relevante
pentru interpretarea sau folosirea informatiilor computerizate.
    3) Cu acordul autoritatii solicitate, persoane oficiale desemnate de
autoritatea solicitanta pot  examina, la sediul  autoritatii solicitate,
informatiile relevante  intr-un caz  de infractiune  transfrontaliera si
pot face copii ale acestora sau pot extrage informatii din ele.
                              Articolul 7
                          Martori si experti
    1) O persoana oficiala reprezentind autoritatea solicitata poate  fi
autorizata sa compara, in  limitele autorizarii acordate, ca  martor sau
expert in proceduri juridice  sau administrative initiate pe  teritoriul
statului Partii solicitante, in probleme referitoare la prezentul  Acord
si  sa  prezinte  dosare,  documente  sau  alte  materiale ori copii ale
acestora. Solicitarea de a comparea trebuie sa specifice in ce  problema
si  in  virtutea carui titlu sau calitati sa compara  persoana  oficiala
drept martor sau expert.
    2) Partea  solicitanta este  datoare sa  ia toate  masurile necesare
pentru  asigurarea  securitatii  persoanelor  oficiale pe durata sederii
lor  pe  teritoriul  statului  sau,  conform  paragrafului 1) al acestui
articol. Cheltuielile zilnice si  de transport ale persoanelor  oficiale
vor fi suportate de Partea solicitanta.
                              Articolul 8
                         Comunicarea cererilor
    1)  Cererile  in  conformitate  cu  prezentul  Acord se intocmesc in
scris, direct de catre autoritatile  desemnate in limiba engleza sau  in
alta  limba  acceptata  de  autoritatile Partii solicitate. Informatiile
necesare  pentru  executarea  cererilor  se  vor  anexa  la  acestea. In
situatii urgente pot fi facute  si acceptate si cereri verbale,  dar ele
vor fi  confirmate in  scris, in  maximum 48  de ore.  Fiecare Parte  va
desemna un punct  national unic de  contact  initial, care  va transmite
si   va   primi  cererile  si  va  difuza  detaliile  de  contact   prin
Secretariatul Centrului SECI.
    2) Cererile vor cuprinde urmatoarele informatii:
    a)  denumirea  autoritatilor  desemnate  si  a persoanelor, care fac
cererea;
    b)   natura   problemei   sau   a   procedurilor,  inclusiv  legile,
reglementarile si alte prevederi legale implicate;
    c)   o   descriere   sumara   a   faptelor   si   a   infractiunilor
transfrontaliere efectuate;
    d) tipul de asistenta avuta in vedere;
    e) motivul cererii si modul de utilizare a informatiei;
    f) numele si adresele persoanelor implicate, scrise in  conformitate
cu  documentele  lor  de  identitate  nationala sau internationala, daca
sunt cunoscute.
                              Articolul 9
                         Executarea cererilor
    1) Autoritatea solicitata  va lua toate  masurile posibile pentru  a
solutiona cererea si se va  stradui sa asigure orice masura  necesara in
acest scop.
    2) In  cazul in  care autoritatea  solicitata nu  are competenta  in
rezolvarea cererii, ea va lua masuri  de a obtine solutionarea sa ca  si
cind  ar  actiona  pe  cont  propriu  si  in  conformitate cu legislatia
statului sau si va aviza in acest sens autoritatea solicitanta.
    3) Autoritatea solicitata  va efectua sau,  daca este posibil  si in
conformitate cu legislatia nationala, va permite autoritatii solicitante
sa efectueze  inspectii, verificari,  audieri sau  masuri investigative,
inclusiv audierea expertilor, martorilor si a persoanelor suspectate  de
a fi comis  o infractiune transfrontaliera,  daca acestea sunt  necesare
in vederea solutionarii cererii.
    4) Pentru  a facilita  actiuni concertate  si la cerere, autoritatea
solicitanta va fi informata in  prealabil despre data si locul  oricarei
actiuni ce se va intreprinde pentru solutionarea unei cereri.
    5) La cerere, autoritatea solicitata va autoriza, daca este  posibil
si in  conformitate cu  legislatia statului sau, intr-o  masura cit  mai
mare, ca persoanele  oficiale ale Partii solicitante sa fie  prezente pe
teritoriul statului Partii solicitate,  pentru a asista la  solutionarea
unei cereri.
    6)  Autoritatea  solicitata  va  respecta  cererea  de urmare a unei
anumite  proceduri  cu  conditia  ca  aceasta  sa  nu  fie  interzisa de
legislatia statului Partii solicitate.
                             Articolul 10
                          Cazuri de exceptie
    1) In cazul  in care autoritatea  solicitata considera ca  acordarea
asistentei  incalca  suveranitatea,   securitatea,  ordinea  publica   a
statului  sau  sau  alt  interes  national  important,  sau daca incalca
legislatia si reglementarile nationale, asistenta poate fi refuzata  sau
retrasa sau poate fi acordata in anumite conditii.
    2)  Daca  autoritatea  solicitanta  nu  va  putea satisface o cerere
similara  inaintata  de  autoritatea  solicitata,  ea  va atrage atentia
asupra acestui fapt in cererea sa. Indeplinirea cererii va fi lasata  la
latitudinea autoritatii solicitate.
    3)  Autoritatea  solicitata  poate  amina  acordarea de asistenta in
cazul in care  acesta  se interfereaza  cu o investigatie,  urmarire sau
procedura in curs. In acest  caz, autoritatea solicitata se va  consulta
cu  autoritatea  solicitanta  pentru  a  stabili daca asistenta se poate
acorda in termenele si conditiile impuse de autoritatea solicitata.
    4) In  cazul  in  care  nu  se  poate  de curs cererii, autoritatea
solicitanta va fi anuntata imediat, precizindu-se motivele care au  stat
la baza aminarii sau  refuzului cererii. Autoritatii solicitante  ii vor
fi  furnizate  datele  despre  imprejurarile  care ar putea fi relevante
pentru urmarirea ulterioara a cazului.
                             Articolul 11
                              Cheltuieli
    1)  Partile  vor  renunta,  de  regula,  la  toate  pretentiile   de
rambursare  a  cheltuielilor  ocazionate   de  punerea  in  aplicare   a
prezentului Acord, exceptind  cheltuielile pentru martori  si onorariile
pentru   experti,   precum   si   cheltuielile   pentru  translatori  si
interpreti, daca acestia nu sunt salariati guvernamentali.
    2)   Daca   pentru   solutionarea   unei   cereri   apar  cheltuieli
substantiale  sau  extraordinare,  autoritatile  se  vor consulta pentru
stabilirea termenilor si  conditiilor, in care se va rezolva  cererea de
asistenta, precum si modul in care vor fi suportate cheltuielile.
                             Articolul 12
                       Implementarea Acordului
    1)  Pentru  aplicarea  prezentului  Acord  se  constituie un Comitet
Comun de Cooperare avind  sediul la Bucuresti, format  din reprezentanti
ai  autoritatilor  desemnate  de  catre  Parti, in comitet fiecare Parte
avind  un  singur  vot.  Un  reprezentant  al  OIPC  -  Interpol  si  al
Organizatiei Mondiale a  Vamilor va servi  drept consilier permanent  pe
linga Comitetul Comun de Cooperare.  Comitetul Comun de Cooperare se  va
intruni cel putin o data pe an intr-un un loc si la o data stabilite  de
comun acord.
    2) Inter alia, Comitetul Comun de Cooperare va:
    a) asigura corecta aplicare a prezentului Acord;
    b) examina toate problemele ce decurg din aplicarea lui;
    c) lua masurile  necesare  in vederea cooperarii in conformitate  cu
domeniul de aplicare a prezentului Acord;
    d) schimba, puncte  de  vedere de interes comun privind  cooperarea,
inclusiv masurile viitoare si resursele pentru acestea;
    e) recomanda solutii pentru realizarea obiectivelor Acordului.
    3) Comitetul  Comun de  Cooperare, care  este organul  institutional
suprem al  Centrului SECI,  va adopta  prin consens  propriul regulament
interior.
    4) Comitetul Comun  de Cooperare se  va consulta cu  alte institutii
internationale, cum sunt Comisia  Economica pentru  Europa, Oficiul  ONU
pentru  Controlul  Stupefiantelor   si  Prevenirea   Infractionalitatii,
Organizatia  Mondiala  a   Vamilor,  Interpol  si   Europol  in   scopul
functionarii eficiente a Acordului si a Centrului SECI.
                             Articolul 13
       Centrul Regional al Initiativei de Cooperare in Sud-Estul
          Europei - SECI pentru combaterea infractionalitatii
                    transfrontaliere (Centrul SECI)
    1)  Centrul  SECI  se  va  infiinta  si va avea sediul la Bucuresti,
Romania.
    2) Centrul  SECI va  functiona conform  unei Carte  de organizare si
functionare  a   Centrului  SECI   de  combatere   a  infractionalitatii
transfrontaliere, care urmeaza sa  fie adoptata  de catre  Parti cit mai
curind posibil ca parte integranta a prezentului Acord.
    3) Activitatea Centrului  SECI va fi  coordonata de Comitetul  Comun
de Cooperare.
                             Articolul 14
                               Aplicarea
    Prezentul Acord se va aplica pe teritoriul statului fiecarei Parti.
                             Articolul 15
                        Solutionarea disputelor
    In cazul unei divergente intre doua sau mai multe Parti sau intre  o
Parte  si  Centru  privind  interpretarea  sau  aplicarea acestui Acord,
Partile  interesate  vor  consulta  si,  daca  este necesar, vor inainta
divergenta spre solutionare Comitetului Comun de Cooperare.
                             Articolul 16
                   Intrarea in vigoare si denuntarea
    1) Prezentul  Acord  va intra in vigoare in prima zi a  lunii,  care
urmeaza  datei  la  care trei Parti  notifica  depozitarului  incheierea
procedurilor nationale necesare pentru intrarea in vigoare a Acordului.
    2) Pentru fiecare  stat participant la SECI, care adera la prezentul
Acord  dupa  intrarea sa in vigoare, acest Acord va intra in vigoare  in
prima  zi  a  lunii,  care  urmeaza datei la  care  acel  stat  notifica
depozitarului  instrumentrul sau de ratificare, acceptare, aprobare  sau
aderare.
    Pentru orice  stat, neparticipant  la SECI,  hotarirea de  a permite
aderarea la  acest Acord  dupa intrarea  lui in  vigoare  poate fi luata
numai prin consensul statelor participante la SECI. Pentru acele  state,
acest Acord va intra in vigoare  in prima zi a lunii care urmeaza datei,
la care acel stat notifica depozitarului instrumentul sau de ratificare,
acceptare, aprobare sau aderare.
    3) Guvernul Romaniei  va indeplini calitatea de depozitar al acestui
Acord.  Depozitarul va informa Partile cu privire la notificarea, despre
care  se face referire la paragrafele 1) si 2), precum si cu privire  la
data intrarii in vigoare a Acordului.
    4) O Parte se  poate  retrage din prezentul Acord, in orice  moment,
printr-o notificare scrisa transmisa depozitarului. Retragerea va deveni
efectiva la trei luni dupa data notificarii. Procedurile in curs la data
retragerii  vor fi finalizate in conformitate cu prevederile prezentului
Acord.
                             Articolul 17
                             Amendamente
    1) Orice Parte  poate propune amendamente la prezentul Acord.  Orice
amendament  propus  va  fi  remis  depozitarului  care  il  va  comunica
Partilor.
    2) Partile vor  notifica  depozitarul cit de  curind posibil  despre
acceptarea amendamentelor propuse la prezentul Acord.
    3) Amendamentele adoptate conform paragrafului 2) prin consensus vor
intra in vigoare in conformitate cu art.16.
    4) Daca este  notificata  vreo obiectie la amendamentul  recomandat,
amendamentul va fi considerat neacceptat si nu va avea efect.
    Originalul prezentului   Acord  intr-un  singur  exemplar  in  limba
engleza  va  fi  depozitat la Guvernul Romaniei, ca depozitar,  care  va
remite copii certificate Partilor.
    Intru confirmare   subsemnatii,   fiind  autorizati   de   guvernele
respective, am semnat prezentul Acord.
    Incheiat la Bucuresti, Romania, la 26 mai 1999.
    Pentru Guvernul Republicii Albania
    Ambasador Extraordinar si Pleni-
    potentiar la Bucuresti                      E.S.Dl.Marko BELLO
    Pentru Guvernul Bosniei-Herzegovina
    Adjunct al ministrului - Miniterul
    pentru Probleme civile si comunicatii       Recica NUDZEIM
    Pentru Guvernul Republicii Bulgaria         Dl.Bojdihar Dimitrov
    Secretar sef- Ministerul de Interne         POPOV
    Pentru Guvernul Republicii Elene            Dl.Georgios
    Secretar general - Ministerul               ANDREOPOULOS
    Justitiei
    Pentru Guvernul Republicii Ungare
    Secretar de stat adjunct -
    Ministerul Afacerilor Externe               Dl. Rudolf JOO
    Pentru Guvernul Fostei Republici
    Iugoslave a Macedoniei
    Subsecretar - Ministerul de Interne         Dl. Ulber LJUFI
    Pentru Guvernul Republicii Moldova
    Ministru-Ministerul de Interne              E.S.Dl.Victor CATANA
    Pentru Guvernul Republicii Turcia
    Subsecretar-Subsecretariatul vamal          Dl.Ramazan ULUDAG
    Pentru Guvernul Romaniei                    E.S.Dl. Constantin
    Ministerul de Interne                       Dudu IONESCU


Vizualizarea in Microsoft Word

- sus -
The project is funded by the European Union The project is co-funded and implemented by
UNDP Moldova