EBCMP EBCMP
SITE MAP   HOME      DESPRE PROIECT      NOUTATI      PARTENERI      CONTACT   ROM :: RUS :: ENG
 Frontiere Europene
Harta UE
Legislatia UE
Informatie generala
Practici pozitive de
      control a frontierelor

 Frontiera de Stat
Harta RM
Legislatia RM
 Integrarea Europeana
Beneficiile/costurile
     aderarii la UE

Bazele UE
Politica de Vecinatate
     a UE

Relatiile Moldova - UE
 Informatii Utile
Resurse
Linkuri
  . .
Nota: Aprobat prin Hot. Guv. nr.98 din 05.02.2002

Acord intre Guvernul Republicii Moldova si Guvernul

Republicii Lituania cu privire la abolirea regimului

de vize pentru titularii pasapoartelor diplomatice

din 06.12.2001

Guvernul Republicii   Moldova   si  Guvernul   Republicii   Lituania
(denumite in continuare "Parti Contractante"),

    in dorinta de  a  contribui la dezvoltarea relatiilor de  prietenie,
intarii  cooperarii in domeniul economic, comercial, tehnico-stiintific,
cultural si altele,
    dorind sa faciliteze    calatoriile   reciproce   ale    titularilor
pasapoartelor diplomatice,
    au convenit asupra celor ce urmeaza:
                             Articolul 1
    1. Cetatenii   statului   unei  Parti  Contractante,   titulari   ai
pasapoartelor  diplomatice  valabile, pot intra fara vize pe  teritoriul
statului altei Parti Contractante, prin punctele de trecere a frontierei
destinate traficului international, ei pot sedea pentru o perioada ce nu
depaseste  90  (nouazeci) de zile si parasi teritoriul fara a  obtine  o
permisiune speciala.
    2. In cazul in  care  cetatenii  statului unei  Parti  Contractante,
titulari  ai  pasapoartelor  diplomatice, intentioneaza sa  se  afle  pe
teritoriul  statului altei Parti Contractante mai mult de 90  (nouazeci)
de  zile, in baza demersului scris al misiunii diplomatice sau consulare
a   statului,  cetateni  ai  caruia  sint  aceste  persoane,  Ministerul
Afacerilor  Externe  al  celeilalte Parti  Contractante  poate  prelungi
termenul de sedere al persoanelor mentionate.
                             Articolul 2
    1. Cetatenii   statului   unei  Parti  Contractante,   titulari   ai
pasapoartelor  diplomatice  valabile,  care sint  membri  ai  misiunilor
diplomatice   sau  consulare  de  pe  teritoriul  statului  altei  Parti
Contractante,   au  dreptul  de  a  intra  pe  teritoriul  acelei  Parti
Contractante,  de a sedea pentru perioada acreditarii lor si de a parasi
tara fara a obtine o permisiune speciala.
    2. De drepturile mentionate in alineatul 1 al prezentului articol se
bucura si cetatenii ambelor state, care sint reprezentanti ai unei Parti
Contractante  pe linga organizatiile internationale, misiunile carora se
afla  pe  teritoriul  statului  altei Parti Contractante  sau  care  isi
exercita  functiile  in  astfel de organizatii  internationale  si  sint
ttulari ai pasapoartelor diplomatice.
    3. Membrii familiei  care  duc  o gospodarie  comuna  cu  persoanele
indicate  in  alineatele  1 si 2, daca sint titulari  ai  unui  pasaport
diplomatic  valabil,  pot intra fara viza pe teritoriul  statului  altei
Parti  Contractante, sedea pentru perioada acreditarii si parasi fara  a
obtine o permisiune speciala.
                             Articolul 3
    Prezentul Acord   nu   exonereaza  cetatenii  statului  unei   Parti
Contractante  de  obligatia  de a respecta legile si  reglementarile  in
vigoare pe teritoriul statului altei Parti Contractante.
                             Articolul 4
    Fiecare Parte  Contractanta  isi  rezerva  dreptul  de  a  interzice
intrarea  sau  aflarea pe teritoriul statului sau  cetatenilor  statului
altei Parti Contractante, pe care ii considera indizerabili.
                             Articolul 5
    1. Partile Contractante, prin canale diplomatice, vor face schimb de
sppecimene  ale pasapoartelor valabile, nu mai tirziu decit cu  treizeci
(30) de zile pina la intrarea in vigoare a prezentului Acord.
    2. In cazul in  care  una  dintre Partile Contractante  va  modifica
pasapoartele  sale  diplomatice dupa intrarea in vigoare  a  prezentului
Acord,  ea  va  transmite  celeilalte Parti  Contractante,  prin  canale
diplomatice, cu cel putin treizeci (30) de zile pina la introducerea lor
specimenele unor asemenea documente.
                             Articolul 6
    In cazul pierderii   sau   deteriorarii   pasaportului   diplomatic,
misiunea diplomatica sau reprezentanta consulara a statului, cetatean al
caruia  este  titularul documentului mentionat, elibereaza persoanei  in
cauza  un  document de calatorie nou si, concomitent, informeaza  despre
aceasta, prin canale diplomatice, cealalta Parte Contractanta.
                             Articolul 7
    Fiecare dintre  Partile  Contractante  este  in  drept  sa  suspende
temporar  integral sau partial, aplicarea prezentului Acord in interesul
securitatii   nationale,  ordinii  publice  sau  sanatatii   populatiei.
Aplicarea  unei asemenea suspendari a prezentului Acord va fi notificata
imediat, prin canale diplomatice, celeilalte Parti Contractante.
                             Articolul 8
    Orice modificare  a  prezentului Acord, reciproc convenita de  catre
Partile Contractante, va intra in vigoare la data schimbului de note.
                             Articolul 9
    1. Prezentul  Acord  urmeaza  a  fi aprobat  de  catre  autoritatile
competente ale statului Parti Contractante in conformitate cu legislatia
sa  interna si va intra in vigoare concomitent cu Acordul intre Guvernul
Republicii  Moldova  si Guvernul Republicii Lituania  privind  readmisia
persoanelor  cu  intrare  sau sedere ilegala  pe  teritoriul  Republicii
Moldova sau al Republicii Lituania.
    2. Prezentul  Acord se incheie pentru o perioada de timp nelimitata.
Acordul  poate fi denuntat de catre oricare dintre Partile  Contractante
cu  un  preaviz  saizeci (60) de zile comunicat in  scris,  prin  canale
diplomatice.   Incetarea  sau  suspendarea  aplicarii  Acordului   intre
Guvernul  Republicii  Moldova  si Guvernul Republicii  Lituania  privind
readmisia  persoanelor  cu  intrare  sau sedere  ilegala  pe  teritoriul
Republicii   Moldova  sau  al  Republicii  Lituania  duce  la  incetarea
aplicarii prezentului Acord.
    Drept pentru care, subsemnatii, fiind corespunzator imputerniciti de
catre Guvernele lor, au semnat prezentul Acord.
    Intocmit la Chisinau,   la  6  decembrie  2001  in  doua   exemplare
originale,  fiecare  in  limbile moldoveneasca, lituaniana  si  engleza,
toate  textele  avind  aceeasi  valoare  juridica.  In  cazul  aparitiei
divergentelor  privind  interpretarea  prevederilor  prezentului  Acord,
textul in limba engleza va fi de referinta.
    Pentru Guvernul                     Pentru Guvernul
    Republicii Moldova                  Republicii Lituania


Vizualizarea in Microsoft Word

- sus -
The project is funded by the European Union The project is co-funded and implemented by
UNDP Moldova